Was ist die Sozialpartnerschaft?

Hier gibt´s die bosnisch-kroatisch-serbischen Texte in drei Tonalitäten: sachlich-verständlich, in einfacher Sprache und witzig mit anschaulichen Beispielen: damit du für jede Zielgruppe und jeden Zweck den passenden Text griffbereit hast.

 

Sprache: BKS

Sachlich, verständlich

Šta je socijalno partnerstvo?

Veoma važno dostignuće

Nigde na svetu nema bolje zaštite kolektivnim ugovorom. Socijalno partnerstvo se sastoji od 2 partnera: strane zaposlenih i strane poslodavaca. Sindikat i Radnička komora zastupaju interese zaposlenih, a Privredna komora, odnosno Poljoprivredna komora interese vlasnika preduzeća, odnosno seljaka. Kod ove saradnje se radi o tome da se nađe dobar kompromis između dva suprotstavljena stanovišta. Na primer, prilikom godišnjih pregovora o kolektivnim ugovorima, donošenja zakona i kod svih pitanja ekonomske i socijalne politike (tržište rada, zdravstvo itd.).

Sachlich, in leichter Sprache

Socijalno partnerstvo je slično životnom partnerstvu. Kako bi dobro funkcionisalo, stalno se traže kompromisi – dakle dobra ravnoteža. Ona se ponekad pronalazi lako, a ponekad se mora duže diskutovati. Važno je da obe strane mogu dobro živeti sa rešenjem. I upravo o tome se radi kod socijalnog partnerstva – o dobrim kompromisima između interesa zaposlenih i preduzeća. Jer to garantuje dobru saradnju na ravnopravnim osnovama i time ekonomski uspeh. Mi iz Radničke komore brinemo se o interesima zaposlenih kako bi i oni dobili ono što im pripada.. Radi toga pregovaramo sa Privrednom i Poljoprivrednom komorom koje se brinu o preduzećima i seljacima.

Witzig, mit anschaulichen Vergleichen, in DU

Socijalno partnerstvo ... A? Zamisli 2 paralelna odeljenja u školi. Jedno hoće da na odmoru igra rukomet u dvorištu, drugo da postavi lejzi begove za opuštanje. Ko će pobediti? Glasnije odeljenje? Direktorka koja ne želi ni jedno ni drugo? Ili će se pregovarati kako bi oba odeljenja bila zadovoljna? Upravo to se dešava kod socijalnog partnerstva: 2 partnera pronalaze rešenja za različite želje. Mi iz Radničke komore zajedno sa sindikatima gledamo da svim zaposlenim bude dobro. Radi toga pregovaramo sa Privrednom i Poljoprivrednom komorom koje se brinu o preduzećima i seljacima.

 Alle fragen - alle Sprachen

17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in deutsch
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in englisch
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in polnisch
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in rumänisch
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in bks
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in türkisch
17 Antworten zur AK und ihrer Wahl in ungarisch
  • © 2024 Bundesarbeitskammer | Prinz-Eugen-Straße 20-22 1040 Wien, +43 1 501 65

  • Impressum
  • Datenschutz